En dramatisk sydafrikansk krimihistorie om svindel på alle niveauer, om personlig kampvilje på trods af alle odds, med både action og samfundskritik og ikke mindst fortalt på en spændende og engageret måde.

Fra bogens bagside
Et blodigt skyderi i et luksuriøst gæstehus på en smuk sydafrikansk vingård.
Tre mænd er døde, én savnes: Paul Morris, britisk statsborger med et splinternyt pas, en ny kuffert, nyt tøj og en ikke-eksisterende forhistorie. Det eneste spor er indgraveringen på de efterladte patronhylstre, der findes på gerningsstedet – hovedet af en spyttende kobraslange.
I et indkøbscenter arresteres en ung lommetyv for at stjæle en pung. Sikkerhedsvagterne, der afhører ham, henrettes uden videre af en ukendt morder – kun de karakteristiske patronhylstre efterlades.
Det er en chokerende og mystisk sag for Benny Griessel – og den er først lige begyndt.

 

Min anmeldelse:
Deon Meyer er en af mine absolutte favoritter indenfor spændings- og krimigenren!
Jeg har fulgt og følger fortsat hans forfatterskab.
Jeg har læst alle hans bøger – de 6 på dansk (inkl. denne) og de øvrige på engelsk.
Jeg har hørt et par fascinerende interviews med ham på Bok & Bibliotek i Göteborg.
Jeg har tidligere på bloggen skrevet om hans bøger i et indlæg om krimier, der foregår i Afrika – HER
Jeg har også blogget – HER – om hans bog “Fever” (desværre ikke oversat endnu), og har også linket til et godt interview – HER – med ham om netop dette litterære mesterværk. Det er ikke en krimi, men læs om bogen og læs den!
Jeg har også forsøgt at promovere Deon Meyer overfor et par danske forlag, for at få dem til at udgive resten af serien om Benny Griessel. Men indtil videre uden held – indtil nu. Den dag, jeg fra et andet forlag hørte, at Turbine vist arbejdede på at udgive flere af Deon Meyers bøger, skrev jeg straks en mail til Turbine og tilbød mig som oversætter. Det gjorde jeg med henvisning til mine øvrige oversættelser samt mit kendskab til både forfatterskabet og Sydafrika. Umiddelbart derefter fandt jeg ud af, at “Kobra” var oversat og klar til udgivelse. Herligt! (og dog: se senere.)

Benny Griessel er hovedperson i Deon Meyers bøger “Tretten timer” og “Syv dage” samt denne tredie del af serien og den endnu ikke-oversatte “Icarus”. Desuden udkommer en Griessel-novella (mellemform af novelle og roman) “The Woman In The Blue Cape” på engelsk senere i år, og en ny roman om Griessel med arbejdstitlen “Prey” er på vej til efteråret 2018 på afrikaans og 2019 på bl.a. engelsk.

____________

Benny Griessel er på én måde en klassisk krimihovedperson: en politimand med et misbrugsproblem eller to, med ondt i samlivet og privatlivet samt med en (delvist selvvalgt eller selvforskyldt) besværlig position i politiets organisation. Det kunne ende med endnu en klichéfyldt krimi, men Deon Meyer udnytter figuren til at afdække og kritisk beskrive forskellige sider af den aktuelle politiske og dagligdags situation i især Sydafrika. Samtidig fortælles en fascinerende og rigtigt spændende krimihistorie fra smukke Cape Town og omegn, og med internationale relationer.

Kombinationen af krimi og samfundsbeskrivelse er på ingen måde unik, men med udgangspunkt i Sydafrika er Deon Meyer og især hans serie med Benny Griessel i særklasse og lynende aktuelle. I denne bog følger fortællingen de to spor, der beskrives på bagsiden. Foruden sporet med den forsvundne mand og myrderierne, så er især det andet spor med den sympatiske og dygtige lommetyv, Tyrones, baggrund og aktiviter, som sætter fokus på Sydafrika. Hertil kommer beskrivelserne af udviklingen for de vilkår, Griessel og hans kollegaer arbejder under både i den aktuelle sag og i tidligere år.

Tilsammen får vi en dramatisk sydafrikansk krimihistorie om svindel på alle niveauer, om personlig kampvilje på trods af alle odds, med både action og samfundskritik og ikke mindst fortalt på en velskrevet og engageret måde.

Det er svært at fortælle ret meget mere om handlingen, uden at spolere oplevelsen af bogen og hele den måde sagen udvikler sig på. For mig har det også været vigtigere at formidle min overordnede oplevelse af bogen og den viden og stemning, den viderebringer, for på den måde – forhåbentlig – at inspirere rigtigt mange til at læse ikke bare denne bog, men i denne anledning især serien om Griessel og efterfølgende resten af Deon Meyers bøger.

Jeg er på kanten af at give bogen 10 skydeskivepoint og kalde den et rent Kobra-pletskud, men det bliver “kun” til en 9’er på kanten af på min egen blog – og 5 krimihjerter her. Fem krimihjerter

Deon Meyer
Kobra
Turbine, 2018

PS:
Bogens dramatiske handling, de rigtigt interessante hovedpersoner og de sydafrikanske elementer – kort sagt den samlede pakke – gjorde (sammen med min tidligere læsning af den engelske udgave) det til en god og spændende oplevelse at læse bogen. Derfor den positive anmeldelse og de 9 skydeskivepoint!
Men med mit kendskab til Sydafrika, den engelske udgave og Deon Meyers forfatterskab var der alligevel noget, der skurrede i mine øjne (hvis det er muligt) og trak ned i min personlige læseoplevelse. Det er slet ikke sikkert, at andre vil opleve det på samme måde, men jeg oplevede, at sproget ikke var så flydende som i den engelske udgave, at der var en hel del sjuskede fejl (oversættelse og/eller korrektur), og at der var nogle ret underlige dispositioner i forhold til den engelske udgave. Ærgerligt for en fantastisk spændende bog!

Per Drustrup Larsen – Drustrup Bogblog

Har du læst den? Hvad synes du?